「言語能力の低さ」と「頭の良さ」は別物。でも人は混同する
ちょっと正直な話を書く。
これ、理屈ではわかってるけど、感覚としてどうしても切り離せない話。
■ 外国語になると「バカに見える」問題
母国語じゃない言語で話している人って、どうしても少しバカに見えてしまうことがある。
これは差別とかそういう話じゃなくて、かなり本能に近い感覚だと思っている。
例えば自分は日本語話者だけど、
- 日本語が少し不自然な外国人
- 言葉に詰まる人
- 表現が単純な人
こういう人に対して、ふと
👉「この人、あまり頭良くないのでは?」
と感じてしまうことがある。
もちろん、理性ではわかってる。
👉 それは言語能力の問題であって、知能の問題ではない
でも、感覚は別。
■ なぜそう見えるのか
理由はシンプルで、
👉 コミュニケーションしづらい = 理解しづらい
だから。
人間は理解できないものに対して、
👉 「能力が低い」とラベリングしがち
これはもうバグみたいなもの。
■ 自分も同じように見られている
ここが重要。
自分が英語で話すとき、
- 単語が出てこない
- 表現が単純になる
- 言い回しがぎこちない
つまり、
👉 自分も同じように「バカに見えている可能性がある」
■ だから英語で仕事をしたくなかった
正直、昔は英語で仕事をするのが嫌だった。
理由はシンプル。
👉 能力ではなく「言語」で評価されるのが嫌だったから
本来できることが、うまく伝えられない。
これ、かなりストレス。
■ AIで状況が変わった
最近はここが変わってきた。
👉 AIで言語の弱さを補強できるようになった
- 英文の補正
- 言い回しの改善
- 伝わる文章への変換
これによって、
👉 「言語能力」ではなく「本来の能力」で勝負できる環境ができてきた
■ この記事も実はAIを使っている
ちなみにこの記事も、
👉 文法や表現はAIでチェックしている
もしそのまま書いていたら、
👉 おそらく不自然な表現だらけ
■ 本質はここ
今回言いたいことはシンプル。
👉 言語能力の低さと、頭の良さは完全に別物
でも人間は、
👉 それを簡単に混同する
■ これからの時代
AIが入ることで、
- 言語の壁はどんどん低くなる
- 表現の差は埋まる
つまり、
👉 「本来の能力」で評価されやすくなる時代になる
■ まとめ
- 人は言語の不自由さを「頭の悪さ」と誤認する
- それは本能に近いバイアス
- でも実際はまったく別物
- AIによってこの問題はかなり緩和されてきている
■ おまけ(個人的な気づき)
これに気づいてから、
👉 「この人、言語で損してるだけだな」
と一歩引いて見れるようになった。
そして同時に、
👉 自分も同じように見られている前提で動くようになった
こういう「わかってるけどやってしまうバイアス」って、 意識するだけでかなり変わる。